Keine exakte Übersetzung gefunden für رباط خارجي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رباط خارجي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The legal relations in marriage, the family and extramarital community are regulated by law.
    وينظم القانون العلاقات القانونية للزواج، والأسرة والتعايش خارج رباط الزوجية.
  • According to ASZ, family law defines both marital and extramarital union as a union of a man and woman, which means that couples of the same sex cannot have a right to alimony and other rights which are granted to members of extramarital union.
    ووفقاً لألكسندر ساسا زيكوفتيش، يعرِّف قانون الأسرة كلاً من الرباط الزوجي والرباط خارج سياق العلاقة الزوجية بين الرجل والمرأة، وهو ما يعني أن الأزواج من الجنس نفسه لا يمكن أن يكون لهم حق النفقة وحقوق أخرى تـُمنـَح لأعضاء يقوم بينهم رباط خارج سياق العلاقة الزوجية(15).
  • Well, that the two of you might share a bond that she's not, that she can't be, a part of.
    حسنا . حول ان كلاكما سيكون .. بينكما رباط هي خارجه . ولايمكنها ان تكون جزء منه
  • The Committee considers that the distinction between children born, on the one hand, either in wedlock or after 1 July 1996 out of wedlock, and, on the other hand, out of wedlock prior to 1 July 1996, is not based on reasonable grounds.
    وتعتبر اللجنة أن التفريق، من جهة، بين الأطفال المولودين إما داخل رباط الزوجية أو خارج رباط الزوجية بعد 1 تموز/يوليه 1996 والأطفال المولودين خارج رباط الزوجية قبل 1 تموز/يوليه 1996، من جهة أخرى، لا يستند إلى أسس معقولة.
  • Rukhsana was perceived to have brought shame on the family by having a sexual relationship outside marriage.
    وكان يعتبر أن روخسانا جلبت العار على الأسرة بسبب علاقاتها الجنسية خارج رباط الزوجية.
  • European Convention on the Legal Status of Children Born out of Wedlock (ratified by Law 50/79);
    الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالوضع القانوني للأطفال المولودين خارج رباط الزوجية (صدق عليها بالقانون 50/79)؛
  • She also exhorted the Government of Japan to eliminate discrimination against children born out of wedlock.
    وناشدت حكومةَ اليابان أيضاً أن تلغي التمييز ضد الأطفال المولودين خارج رباط الزواج.
  • In the last five years, just over one fifth of children were born out of wedlock in Liechtenstein.
    وفي خلال السنوات الخمس الأخيرة، ولد خُمس الأطفال المولودين في لختنشتاين خارج رباط الزوجية.
  • Children (born in or out of wedlock, and adopted children);
    الأبناء (المولودون منهم داخل رباط الزواج أو خارجه على حد سواء، والأبناء بالتبني)؛
  • (a) Children born out of wedlock may be denied the right to know their father;
    (أ) قد يحرم الطفل المولود خارج رباط الزوجية من الحق في معرفة والده؛